Bakos Michel íjjal tanít lőni egy érdeklődő gyermeket a 11. Magyarház Napján. Fotó: Perge Imre Norbert

A 11. Magyarház Nap Svájcban – Ahol országhatáron túl is megelevenedik a történelmi múlt és jelen

A Svájci Magyarház Alapítvány (Szennyessy László kuratóriumi elnök, Szántó-Molnár Teca főszervező) által  szervezett napot minden évben megtartják, és az évtizedes múlttal rendelkező rendezvény immár javában meghaladja az ezres látogatói számot.

A programok között megtalálható volt a gyermekek számára életre hívott “Le a cipővel” foglalkozás, melyben a kicsiket akadályversenyszerűen különböző állomásokon keresztül mezítlábas játékok várták.

Természetesen az interaktív foglalkoztatók sora folytatódott, így a mesekuckó „ Egyszer volt” előadása során a méhkirálynő című mesét hallgathatták meg a gyerekek úgy, hogy közben ők is a történet szereplőivé válhattak.

A mese elsősorban az óvodás és kisiskolás korosztálynak szólt, melyben a Zürichi Magyar Iskola és Óvoda pedagógusai működtek közre – tudtuk meg Sztruhár Szilvia résztvevőtől, aki saját maga is részese lehetett a 11. Magyarház Napnak a magyar történelem svájci szálainak kutatása által.

 

 

Még mielőtt elárulnánk milyen elfeledett legendáról is jelent meg publikáció a külhoni magyarok által Svájcban, addig fontos megemlíteni, hogy a rendezvény korosztálytól függetlenül mindenki számára tartogatott kulturális értékeket, színesebbnél színesebb programokat, illetve az elhanyagolhatatlan magyar gasztronómiai nyalánkságokat.

 

Így a magyar lángoson kívül marhapörkölt, gulyás, kürtőskalács és megannyi ínycsiklandozó falat keltet az elvándorolt magyarokban honvágyat, illetve az érdeklődő svájciakban Magyarország iránt érdeklődést.

 

 

Amint azt megtudtuk, a Magyarház Nap jótékony cselekedeteiről is híres, hiszen minden évben megszervezik az Iskolatáska Erdélyben adománygyűjtést is.

Ennek keretében nem csak iskolatáska,  de írószer, papír, füzet, könyv, vonalzó és más iskolai használati eszközök adományozhatóak, melyekkel az iskolatáskákat meg is töltik.

 

Az ideig év igazán nagy újdonságot is tartogatott, hiszen a világon elsőként láthatták az érdeklődők “A koronahercegnő fátyla“ – az Árpád-házi Boldog Erzsébet életéről szóló könyv ősbemutatóját, melyet Bakocs Michel, Sztruhár Szilvia, Verebes Csaba előadásában hallgathattak végig.

Árpád-házi Boldog Erzsébetnek (1295 – 1336) a tössi kolostorban eltöltött szomorú éveiről szerzetesnővér-társa Elsbeth Stagel készített feljegyzéseket. Az ónémet szöveget Robert Heinrich Oehninger (1920-2016) svájci író, a Stadtkirche Winterthur református lelkésze ültette át mai német nyelvre. A könyv „Der Schleier der Prinzessin, Die Legende von der Prinzessin Elisabeth von Ungarn“ címmel látott napvilágot.

Erzsébet iránt érzett tisztelete ösztönözte Bakocs Michelt és Sztruhár Szilviát, hogy megszerezzék a fordítás jogát.
A lektorálásban Tallós Emil segédkezett.
A magyar változat „A koronahercegnő fátyla“ címmel jelent meg 2018 nyarán. (Tortoma Könyvkiadó Barót, Erdély)

 

A könyvbemutató sikerességét nem csak a teltházas terem, hanem a szép számban értékesített darabszám is mutatja, amelyet bemutató kis film által is érkeznek rendelések Magyarországról is, bár a könyv csak jövőre lesz a könyvesboltokban. (Idén Németországban és Svájcban tartanak könyvbemutató, így jövőre tervezik Magyarországon, a Délvidék- Vajdaságban és Erdélyben.)

A könyvbemutató pillanata Fotó: Perge Imre Norbert

A könyv egyik érdekessége, hogy sokan meglepődtek miszerint az utolsó Árpád-házi koronahercegnő Svájcban élt, és ezt nem igazán tanították a történelemórákon, pedig magyar múltunk kiemelkedő része, melyet a mai napig őriznek a legkülönbözőbb feljegyzések.

 

 

POPULAR POSTS

Ajánlat




Ajánlat




Close
%d blogger ezt szereti: